Jerzy Grupiński
Reggeli naptár
Együtt kifordítjuk, kigördítjük mélyen a föld alól, mint urnát e világot – sem alkonyban sem hajnalban Felemeljük egyengetjük karunk saját arcunkat látjuk Harkov őrmestere fejében golyóval próbál lazítani a dróton Hallasz-e még engem? kérdezi az ápolónő romok közé temetve és téglával újból a vízvezetékre csap Jan Sebastian Bach a „Kunst der Fuge” hangjaira kódolja betűit keresztnevének És hangszóróból szól alteregóm – hiper friss és vidám, mint csíz tavasszal szuper – a diákbemondó az „Aferában” Összetévesztve a két háborút Félresiklott dátumok, slágerek és hadszínterek Valentin-napi számok között mint a kakukk évfordulós órán Ismét kiemeljük az alkonyból felnyitjuk a világ szemhéját, mint fedőt sötét, enyves szűrt – éji felhőt kivárva a fénysugárt
A lembergi örmény templom Krisztusa
Már leszáll már leemelik őt az oltárról Levetett dzsekik rádobálva az ő hátára Mert hát leomolhat a fal a vakolat Még egy kibélelt gyapjú sapka s máris megy meghajlottan kameraszemeknek súlya alatt Az alacsony betonplafonú óvóhelyre Ott biztonságban a gyermekek sírnak, nők dalolnak míg férjeik harcban Évszázados Isten-alak most ismét emberek közt Isten-ember
Fordította Semsei Ferenc
Jerzy Grupiński (1938) lengyel költő, irodalomkritikus, a poznańi kulturális élet szervezője és a Protokół Kulturalny főszerkesztője. Mintegy 20 kötet szerzője.
Semsei Ferenc (1996) történész, az Állambiztonsági Szolgálatok Történeti Levéltárának tudományos kutatója.